แก้ไขปัญหาทั้งหมดที่เกี่ยวกับบริการแปล การแปลอัตโนมัติ และการแปลเวบไซด์ เป็นต้น Cross Language

วิดีโอแนะนำบริการหลัก

※ กรุณาระมัดระวังเสียงเมื่อเปิด ※

Mobile Face Interpretation

ภาคบริการการแปลภาษาในเว็บไซต์โดยอัตโนมัติ ภาคระบบการแปลภาษาสำหรับองค์กร ภาคบริการการแปลภาษาโดยมนุษย์

NEWS PICKUP

รายการข่าว

  • วันที่ 6 เดือนธันวาคมปีพ.ศ. 2560
    เรื่องแจ้งของการเสร็จสิ้น 365 Tsuyaku บริการ
    จะทำบริการของ 365 Tsuyaku เสร็จครั้งนี้ที่ 18 นาฬิกาวันอาทิตย์ที่ 31 เดือนธันวาคมปีพ.ศ. 2560 ถึงแม้ว่าเห็นแก่ตัวจริงๆ พร้อมกับการเสร็จสิ้นนี้ พนักงานต้อนรับสุดท้ายของการสมัครเป็นถึง 18 นาฬิกาวันศุกร์ที่ 8 เดือนธันวาคมปีพ.ศ. 2560
    ถึงรบกวนทุกท่านของการใช้มาก แต่กรุณาช่วยเข้าใจ ขอบคุณที่ใช้จนบัดนี้
  • วันที่ 11 เดือนตุลาคมปีพ.ศ. 2560
    CROSS-Transer การแปลสถานที่ตั้งฟรีการเริ่มบริการโนะ
  • วันที่ 21 เดือนกันยายนปีพ.ศ. 2560
    ทำหน้าการรับสมัครใหม่

ซอฟต์แวร์แปล
บริการแปลคุณภาพสูงด้วยพจนานุกรมชั้นนำ

ซอฟต์แวร์แปล
    สำหรับโปรแกรม Windows

    อังกฤษ⇔ญี่ปุ่น

  • PC-Transer Honyaku Studio V23
    PC-Transer Honyaku Studio V23
    สำหรับสาขาธุรกิจ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
  • V15 MED-Transer
    V15 MED-Transer
    สำหรับสาขาการแพทย์และเภสัชกรรม
  • V3 Legal-Transer
    V3 Legal Transer
    สำหรับสัญญาภาษาอังกฤษ
  • V12 PAT-Transer
    V12 PAT-Transer
    สำหรับข้อมูลจำเพาะทางสิทธิบัตร
  • Honyaku Pikaichi V15
    Honyaku Pikaichi V15
    สำหรับการใช้ส่วนบุคคลในสาขาธุรกิจ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
  • Honyaku Pikaichi Medical V15
    Honyaku Pikaichi Medical V15
    สำหรับการใช้ส่วนบุคคลในสาขาการแพทย์และเภสัชกรรม
  • แปลภาษาญี่ปุ่น⇔ภาษาจีน (ประยุกต์/ดั้งเดิม)

    Honyaku Pikaichi V10 + OCR ภาษาจีน
    Honyaku Pikaichi V10 + OCR ภาษาจีน
    ซอฟต์แวร์แปลภาษาจีน
  • ภาษาญี่ปุ่น⇔ภาษาเกาหลี

    Honyaku Pikaichi V10 + OCR ภาษาเกาหลี
    Honyaku Pikaichi V10 + OCR ภาษาเกาหลี
    ซอฟต์แวร์แปลภาษาเกาหลี
  • ภาษาอังกฤษ + ภาษายุโรป 5 ภาษา (ฝรั่งเศส/ เยอรมัน/ สเปน/ โปรตุเกส / อิตาลี)

    Honyaku Pikaichi V6 + OCR ภาษายุโรป
    Honyaku Pikaichi V6 + OCR ภาษายุโรป
    ซอฟต์แวร์แปลภาษายุโรป
    สำหรับโปรแกรม Mac

    อังกฤษ⇔ญี่ปุ่น

  • MAC-Transer V11
    MAC-Transer V11
    สำหรับสาขาธุรกิจ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
  • V11 MED-Transer
    V11 MED-Transer
    สำหรับสาขาการแพทย์และเภสัชกรรม

บริการสำหรับนักท่องเที่ยวต่างชาติ
การต้อนรับแบบญี่ปุ่นกับนักท่องเที่ยวชาวต่างประเทศที่เยือนญี่ปุ่นซึ่งเพิ่มขึ้น

บริการสำหรับนักท่องเที่ยวต่างชาติ

จุดเด่นของ Cross Language

  • รองรับหลากหลายภาษา

    รองรับหลากหลายภาษา

    รองรับภาษาอังกฤษ ภาษาจีน (ประยุกต์) ภาษาจีน (ดั้งเดิม) ภาษาเกาหลี ภาษาฝรั่งเศส ภาษาเยอรมัน ภาษาอิตาลี ภาษาสเปน ภาษาโปรตุเกส ภาษาไทย ภาษาเวียดนาม และภาษาอินโดนีเซีย

  • รองรับหลากหลายสาขา

    รองรับหลากหลายสาขา

    รองรับสาขาท่องเที่ยว สิทธิบัตรจีน สารสนเทศ (IT) เว็บไซต์ เสื้อผ้า สิทธิบัตร คู่มือ คู่มือแนะนำการใช้ การแพทย์ กฎหมาย และข้อตกลง เป็นต้น

  • มีความปลอดภัยและความน่าเชื่อถือ

    มีความปลอดภัยและความน่าเชื่อถือ

    บริการแปลคุณภาพสูง โดยผู้ผลิตและพัฒนาซอฟท์แวร์แปลและระบบพจนานุกรมชั้นนำโดยเฉพาะ