enforcement date วันที่ 12 เดือนพฤษภาคมปีพ.ศ. 2557
บริษัท Cross Language
มิสึโนบุ ฟุคุตะตัวแทนกรรมการบริหาร

แถลงยกบริษัททั้งหมดขึ้น และพยายามจัดการกับการปรับปรุงต่อเนื่องนั้นที่นี่ ขณะตระหนักถึงข้อมูลส่วนบุคคลของลูกค้าและพนักงานบริษัททั้งหมดที่บริษัทของเราจัดการในธุรกิจเช่นการพัฒนา-การจำหน่ายของแวร์ package software หลายประเภทการสร้างของระบบการแปลการสนับสนุน Internet-related business ของวิธีแก้ปัญหาและการส่งทรัพยากรมนุษย์เป็นทรัพย์สมบัติที่ตัวจริงสำคัญ และตระหนักถึงภารกิจทางสังคมเกี่ยวกับการคุ้มครองของข้อมูลส่วนบุคคลเพียงพอ และบริษัทของเราสังเกตการณ์การคุ้มครองของสิทธิของตัวจริงกฎหมายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล และฉันสร้างระบบข้อมูลส่วนบุคคลการคุ้มครองการจัดการ เพื่อรวบรวบเข้าด้วยกันวิถีทางแสดงตามด้านล่าง และฉันตระหนักถึงแนวโน้มของเทคโนโลยี IT ใหม่ล่าสุดการเปลี่ยนของการขอร้องทางสังคมความผันผวนของสิ่งแวดล้อมการบริหารเสมอๆ

1. บริษัทของเราทำการหามาได้การใช้ของข้อมูลส่วนบุคคลที่สอดคล้องกับเงื่อนไขสำคัญ JIS Q 15001 :2006 ข้อมูลส่วนบุคคลการคุ้มครองการจัดการระบบ - ในงานของธุรกิจเช่นการพัฒนา-การจำหน่ายของแวร์ package software หลายประเภทการสร้างของระบบการแปลการสนับสนุน Internet-related business ของวิธีแก้ปัญหาและการส่งทรัพยากรมนุษย์และการควบคุมการจ้างงานของผู้สมัครการจ้างและการจ้างงานพนักงานงานการจัดการด้านบุคลากรและการสนับสนุนตามด้านล่าง
(1) ข้อมูลส่วนบุคคลจำกัดสำหรับขอบข่ายซึ่งจำเป็นในในการปฏิบัติจนลุล่วงธุรกิจบริษัทเราและผู้สมัครการเอาการควบคุมของพนักงานและระบุเป้าหมายการใช้ และได้
(2) กรณีที่ได้ข้อมูลส่วนบุคคลจากตัวจริงโดยตรง กล่าวหัวข้อประกาศซึ่งจำเป็นเช่นเป้าหมายการใช้อย่างชัดเจน และได้รับความเห็นชอบจากตัวจริง
(3) เวลาใช้ข้อมูลส่วนบุคคลได้ จำกัดสำหรับขอบข่ายซึ่งจำเป็นสำหรับความสำเร็จของเป้าหมายการใช้ (เป้าหมายของงานที่รับฝากในกรณีการได้รับมอบหมาย) ที่ได้รับความยินยอมล่วงหน้า
(4) นอกจากกรณีที่ กรณีที่ได้รับความเห็นชอบจากตัวจริงล่วงหน้าและ กรณีที่ถูกกำหนดในเทศบัญญัติและบทบัญญัติและบริษัทของเราจำกัดส่วนหนึ่งของงานบริษัทเราสำหรับข้างหน้าการมอบหมายให้ทำแทนที่ได้รับการยอมรับว่า จัดการข้อมูลส่วนบุคคลอย่างเหมาะสม และฉันมอบหมายภายนอก ไม่จัดหาบุคคลที่สามของข้อมูลส่วนบุคคล
(5) เพื่อป้องกันการจัดการของข้อมูลส่วนบุคคลที่ไม่เหมาะสมเช่นการใช้ที่นอกเป้าหมาย บำรุงรักษา official regulations ข้อบังคับเกี่ยวกับการจัดการของข้อมูลส่วนบุคคล และทำการศึกษาที่วางแผนการทำอย่างเต็มที่การเป็นที่รู้จักถึงพนักงานบริษัท และการรักษาปรับปรุงโครงสร้างที่ดำเนินการการตรวจสอบและการตรวจสอบบัญชีภายในบริษัทของสถานการณ์ที่นำมาใช้ปฏิบัติอย่างแข็งขัน และจัดการข้อมูลส่วนบุคคลอย่างเหมาะสม และเกิดขึ้น
2. บริษัทของเราสังเกตการณ์เทศบัญญัติและบทบัญญัติเกี่ยวกับการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลแนวทางที่ประเทศกำหนดและแบบอย่างอื่น
3. การรั่วไหลการสูญเสียของข้อมูลส่วนบุคคลมา และฉีดแหล่งทุนเพื่อการบริหารที่สอดคล้องกับสถานการณ์ของธุรกิจ เพื่อที่จะดำเนินมาตรการ และป้องกันความปลอดภัยที่เป็นไปตามหลักเหตุผล และบริษัทของเราปรับปรุงการจัดระเบียบข้อมูลส่วนบุคคลความปลอดภัยสำหรับความเสี่ยงเช่นการขาดทุนอย่างต่อเนื่อง นอกจากนั้นเอาการจัดการแก้ไขในกรณีกรณีฉุกเฉินโดยรวดเร็ว
4. บริษัทของเราให้ response ที่เหมาะสมสำหรับการร้องเรียนเกี่ยวกับการจัดการข้อมูลส่วนบุคคลและปรึกษาอย่างฉับไวและอย่างซื่อสัตย์
5. บริษัทของเราทบทวนระบบข้อมูลส่วนบุคคลการคุ้มครองการจัดการดูอีกครั้งตามการเปลี่ยนสิ่งแวดล้อมที่ล้อมรอบบริษัทของเราอย่างเหมาะสมเวลาที่เหมาะสม และฉันส่งเสริมการปรับปรุงนั้นอย่างต่อเนื่อง

ต้องใช้มาตรการที่สามารถหาซื้อได้สำหรับใครๆ ด้วยได้ตลอดเวลา โดยแจกจ่ายวิถีทางนี้ถึงพนักงานบริษัททั้งหมด และแพร่กระจาย และลงในโฮมเพจแผ่นพับโฆษณาบริษัทเรา

จบ

เคาน์เตอร์บริการการสอบถาม

เกี่ยวกับการสอบถามเกี่ยวกับวิถีทางข้อมูลส่วนบุคคลการคุ้มครอง ยอมรับที่เคาน์เตอร์บริการตามที่ระบุด้านล่าง

〒ชั้น 2 102-0094 3-6, คิโอะอิเชียว, ชิโยะดะ-คุ, จังหวัด โตเกียว Kioicho Park Bldg.
เจ้าหน้าที่การสอบถามบริษัท Cross Language ข้อมูลส่วนบุคคล
อีเมล e- : privacy@crosslanguage.co.jp
หมายเลขโทรศัพท์: 03-5215-7640 ( ※ 10 นาฬิกา 0 นาที - 18 นาฬิกา 0 นาทีของวันทำการโต๊ะประชาสัมพันธ์เวลา)
※เป็นการรองรับหลังวันทำการถัดไประยะเวลา Sundays and holidays ช่วงปีใหม่วันหยุดยาวโกลเด้นวีควันเสาร์และวันอาทิตย์

Pocket