No Image

[สำคัญ] เกี่ยวกับมาตรการป้องกันแบบใหม่ทรงกลดไวรัสการติดต่อแพร่กระจายบริษัทเราหลังเดือนสิงหาคม

เป่าการอุปถัมภ์พิเศษเสมอๆ และซาบซึ้งใจอย่างมาก ที่บริษัท Cross Language (เขต ชิโยะดะ, จังหวัด โตเกียวตัวแทนกรรมการบริหาร: มิสึโนบุ ฟุคุตะ) จะดำเนินการจัดระเบียบการทำงานที่บ้านการแนะนำต่อไปตามสถานการณ์ของจำนวนผู้ติดเชื้อการขยายในจังหวัด โตเกียวหลังวันที่ 1 เดือนสิงหาคมด้วย …

No Image

[สำคัญ] เกี่ยวกับวิถีทางบริษัทเราหลังการยกเลิกการประกาศสถานการณ์ฉุกเฉิน

เป่าการอุปถัมภ์พิเศษเสมอๆ และซาบซึ้งใจอย่างมาก ที่บริษัท Cross Language (เขต ชิโยะดะ, จังหวัด โตเกียวตัวแทนกรรมการบริหาร: มิสึโนบุ ฟุคุตะ) ดำเนินการการทำงานที่บ้านหลักการ (การปฏิบัติงานทางไกล) เพราะการติดต่อแพร่กระจายทรงกลดไวรัสรุ่นใหม่หลังวันที่ 1 เดือนเมษายน,…

No Image

[สำคัญ] เรื่องแจ้งของการหยุดชะงักชั่วคราวของการต้อนรับทางโทรศัพท์พร้อมกับการดำเนินการการปฏิบัติงานทางไกลเพื่อมาตรการป้องกันทรงกลดไวรัสการติดต่อแพร่กระจายรุ่นใหม่

วันพุธที่ 1 เดือนเมษายนปีพ.ศ. 2563 - วันอาทิตย์ที่ 31 เดือนพฤษภาคมปีพ.ศ. 2563 ที่ขยายวันครบกำหนด ( 2020/4/20 ) ※การขยายเป็นไปได้ตามสถานการณ์การเบนเข้าหาของสถานการณ์วันครบกำหนด เป่าการอุปถัมภ์พิเศษเสมอๆ และซาบซึ้งใจอย่างมาก คุโระซุระนเกะบริษัทมหาชนจำกัด…

วินโดวส์ PAT-Transer V14 for Windows/Legal Transer V5 for

เริ่มจำหน่ายฉบับใหม่ของภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น Japanese to English translation software สำหรับงาน!

เริ่มจำหน่ายฉบับใหม่ของภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น Japanese to English translation software สำหรับงาน! > ซอฟต์แวร์การแปล "วินโดวส์ Legal Transer V5 for" ที่ใช้เฉพาะสำหรับซอฟต์แวร์การแปล "วินโดวส์ PAT-Transer V14 for" ที่ใช้เฉพาะสำหรับประโยคสิทธิบัตรหนังสือสัญญาประโยคภาษาอังกฤษ …

PC-Transer Honyaku Studio V26/MED-Transer V18

"วินโดวส์ PC-Transer Honyaku Studio V26 for" เริ่มจำหน่าย "วินโดวส์ MED-Transer V18 for" ใหม่ฉบับ!

ซอฟต์แวร์การแปลที่มีลัษณะพิเศษในสาขาแพทยศาสตร์ซอฟต์แวร์การแปล "วินโดวส์ PC-Transer Honyaku Studio V26 for" สำหรับใช้ปฏิบัติงานที่ทำขึ้นเพื่อสาขาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีธุรกิจ / บริษัท Cross Language (เขต ชิโยะดะ, จังหวัด โตเกียวตัวแทนกรรมการบริหาร: มิสึโนบุ ฟุคุตะ) ME…

บริษัท Cross Language

เกี่ยวกับปีสมัยใหม่การรองรับของซอฟต์แวร์การแปล

ตาม "วิธีกรณีพิเศษกฎมณเฑียรบาลของญี่ปุ่นเกี่ยวกับการสละราชสมบัติของจักรพรรดิ" การขึ้นศักราชใหม่จัดขึ้นวันที่ 1 เดือนพฤษภาคมปีพ.ศ. 2562 และเริ่มการใช้ของยุคอันเนื่องมาจากปีสมัยใหม่ ตอนนี้พร้อมกับนี่ มีกำหนดการทำอัปเดตที่ตอบสนองปีสมัยใหม่มุ่งเน้นไปทางซอฟต์แวร์การแปลที่กำลังวางจำหน่ายที่บริษัทของเรา…

[บริการใหม่] บริการแปลออนไลน์เริ่ม "การแปลง่ายและสะดวก"

บริการใหม่ "การแปลง่ายและสะดวก" https://otegaru-honyaku.t ที่ "ง่ายและสะดวก" และบริษัท Cross Language (เขต ชิโยะดะ, จังหวัด โตเกียวตัวแทนกรรมการบริหาร: เคนอิจิโร ฟุคุชิมะ) ร้องขอการแปลคนได้ผ่านทางอินเตอร์เนตตลอด24ชั่วโมงของทุกวัน…

บริษัท Cross Language

นำออกแสดง " EXPO เขตการสร้างอันที่ 2"

ดำเนินการจัดแสดง EXPO" เขตการสร้าง "อันที่ 2 ที่ได้รับการจัด at Makuhari Messe เป็นระยะเวลา 3 วันของ - วันศุกร์ที่ 1 เดือนมีนาคมวันพุธที่ 27 เดือนกุมภาพันธ์ปีพ.ศ. 2562 กลุ่มที่มีส่วนร่วมพีอาร์การกระตุ้นการท่องเที่ยวการสนับสนุนอุตสาหกรรม IT ท้องถิ่นการสนับสนุนการเชิญชวนนักท่องเที่ยวชาวต่างประเทศแสดงการออกบูธในโบสถ์…

บริษัท Cross Language

เกี่ยวกับ "การหยุดให้บริการที่การสนับสนุนหีบห่อในช่วงปีใหม่"

ขออภัยเป็นอย่างยิ่งที่ตลอดระยะเวลาตามที่ระบุด้านล่าง การสนับสนุนหีบห่อบริษัทของเราเป็นการหยุดให้บริการ ระยะเวลาหยุดให้บริการ: 2018/12/28 วันศุกร์ - 2019/1/6 วันอาทิตย์ ※กลายเป็นกิจการโดยปกติตั้งแต่ 2019/1/7 วันจันทร์ เข้าใกล้ภายในระยะเวลาตามที่ระบุด้านบน และอยู่…

PC-Transer Honyaku Studio V25 / MED-Transer V17

"วินโดวส์ PC-Transer Honyaku Studio V25 for" เริ่มจำหน่าย "วินโดวส์ MED-Transer V17 for" ใหม่ฉบับ!

ซอฟต์แวร์การแปลที่มีลัษณะพิเศษในสาขาแพทยศาสตร์ซอฟต์แวร์การแปล "วินโดวส์ PC-Transer Honyaku Studio V25 for" สำหรับใช้ปฏิบัติงานที่ทำขึ้นเพื่อสาขาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีธุรกิจ / บริษัท Cross Language (เขต ชิโยะดะ, จังหวัด โตเกียวตัวแทนกรรมการบริหาร: เคนอิจิโร ฟุคุชิมะ) M…